top of page

Amico Del Solevante

Services

​

​

​

Luca is an experienced multilingual guide who enjoys accompanying both private guests, but also love to collaborate with private companies all over the world. For a better service, Luca only provides the guide service and is not a tour operator or travel agency; he does not organize the trip, but guides the kind guests on a experience that has already been organized in advance and at the discretion of the guest. This way, additional office expenses and much more can be avoided by focusing on a better guiding service.

So what does one do with Luca the Amico Del Solevante?​

​

​​​

 

​

HERE's WHAT

Tour with expert guide, tasting local delicatesse, more or less known routes, artistic-cultural locations in general, different activities when possible, depending on the location and availability, such as the introduction to sake with sake tasting*, Japanese calligraphy, Japanese tea tasting experience and much more. Useful insights based on reliable sources and personal experience. Interaction, when possible, with the locals, their customs and traditions. The guide plays the role of accompanying and contributing to creating a unique experience. However, to avoid confusion, the guide does not act as an assistant or tour operator.

*The consumption of alcohol in Japan is prohibited for anybody under the age of 20 regardless of their nationality.

​

​

HOW

Usually the Amico del Solevante tours take place mostly on foot. But depending on the destination or for time and practical reasons, the use of private and or public transportation such as taxis, buses, trains, rental vehicles may be necessary.

​

​​​

WHERE AND WHEN

For all cities like Takayama and Kanazawa and other cities as well, usually the pick up / drop off and meeting point are the JR Stations on each city.

In case of Shirakawago will be the bus terminal. Sometimes might also be the hotel if is located in a strategic location as well.

​

​

The tours of the Amico del Solevante are carried out throughout the year, except of course in some cases like: Time schedule, national holidays, force majeure (climatic conditions, closing day, public holidays, national holidays, physical condition etc.). Such as during the winter season, there have been cases in the city of Takayama, of heavy snowfalls that made it inaccessible to use any transportation, especially the public ones. In this case many tourists have had to forcibly extend their stay waiting for the end of heavy snowfalls, waiting also for the cleaning of the roads and railways due to the excess of snow. Cases are rare nowadays, however the guide strongly recommend that the client inquire in advance with the international and Japanese authorities about situations in general, force majeure included. For more information on who to contact, see the page must know. The guide will not be held responsible in any case and/or in any way.

​

​

WHY I choose to be a tour guide

I love to travel and I have been doing it for 17 years. I love to tell stories and share experiences with people from all over the world. Because I think it's one of the best things we can do. Also as an artist I love diversity, cultures all around the world, I also love history and the beauty in things. Here are few of the many reasons why I love sharing my time with other persons.

​

​

BOOK!

©Luca Facchini 2024-2025. All rights reserved.
  • TripAdvisor
  • Instagram
bottom of page